Перевод "упаковочная пленка" на английский
упаковочная
→
packing
Произношение упаковочная пленка
упаковочная пленка – 11 результатов перевода
4-е января. 8:00.
Не забыть захватить зубную пасту и упаковочную плёнку.
Простите, нам нужно идти.
January 4th, 0800 hours.
Don't forget to get toothpaste and Saran Wrap.
We're in sort of a hurry.
Скопировать
Когда он успел заподозрить Мису? !
что её так быстро поймали... прилипшие к упаковочной плёнке для конвертов. что она будет свидетелем по
что общественность пронюхает об этом.
When in the world did he find out about Misa?
I never thought he'd catch her this quickly... There were hairs and fibers, among other things, attached to the masking tape sealing the tapes the Second Kira sent. We discovered many matching samples of evidence in her room.
The truth will probably never go public...
Скопировать
У меня нет презерватива.
Может быть, пойти посмотреть на кухне, взять какую-нибудь упаковочную пленку?
Что-то вроде того.
I don't have a condom.
Maybe go see in the kitchen if there's some saran wrap.
Something like that.
Скопировать
С моей беспорядочной жизнью в 27 коробках,
Я сижу на двенадцати метрах упаковочной плёнки и хлопаю пузырьки.
Это моя новая старая "коробка для обуви" эти нелепые пять шагов превратились в "дуплекс"
With my disorderly life in 27 boxes,
I sit on twelve meters of bubble wrap, popping bubbles so that I myself don't pop.
This is my new old shoebox that these ridiculous five steps make into a "duplex".
Скопировать
Скажу, что обнаружил.
оружием теряется перед количеством сайтов для любителей карликов для начала, не говоря уже о нейлоне, упаковочной
Марионетки?
I tell you what I have found out.
The number of websites for fans of gun porn is dwarfed by those for connoisseurs of... well, dwarves for a start, not to mention nylon, bubble wrap, puppets.
Puppets?
Скопировать
Он довел до совершенства один прием, который изменил магию навсегда.
Если вы выставите зеркало или лист пластика или упаковочной пленки, и подбираете нужный угол, вы можете
Призрак Пеппера использовался иллюзионистами сотни лет, до сих пор используется.
He perfected a technique in the 1800s that changed magic forever.
If you... line up a mirror or a sheet of Plexiglas or Mylar, and angle the light just so you can morph objects into each other. Or make them appear or disappear, OK?
Pepper's ghost has been used in illusions for hundreds of years.
Скопировать
Пластик, целофан?
Упаковочная плёнка.
— Пузырчатая плёнка.
Plastic, cellophane?
Clingfilm.
- Bubble wrap.
Скопировать
Я этого не делала.
Упаковочная пленка не врет.
Кроме пометки на коробке, что она легко рвётся.
I didn't do it.
Plastic wrap doesn't lie.
Except on the box, where it says "easy tear-off."
Скопировать
Чувак, что случилось?
Твой папа всю ночь под моим окном орал на меня, а когда я наконец заснул, то проснулся примотанным упаковочной
И еще вот.
Dude, what happened?
Your dad was on my lawn yelling at me all night, and after I finally fell asleep, I woke up Saran-wrapped to a tree with penises on my face.
And this.
Скопировать
Да. Приду через минуту. — Нормально?
— Хорошо, теперь... это была попытка сделать упаковочную плёнку, электрически активной.
И я до сих пор работаю над этим.
- Yeah, I'll be there in a minute, okay?
Okay. Now, this... This was an attempt to make a plastic film that's electrically active.
I still haven't gotten it to work yet.
Скопировать
Бобби, почему ты мне не говорил, что твоя мама возглавляет Почтовые Ящики и Прочие Штучки.
Я не хотел, чтобы ты встречалась со мной только ради пузырчатой упаковочной пленки.
Дениз не выживет в этом мире.
Bobby, why didn't you tell me your mom owns a Mail Boxes and Other Things?
I didn't want you to date me for the unlimited bubble wrap.
Denise can't cope out in the world.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов упаковочная пленка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы упаковочная пленка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
